what do you think of 'we forget too soon'? I feel 'zu schnell' would be a more common translation for that in German than 'wir vergessen zu früh' which is the literal translation, but then it's only a feeling...
I felt the same! I've reported it. Hope they take note and add it as an acceptable English translation.
We forget too soon is more natural in English, too fast is a literal translation
English as second language here: "too quickly" sounds weird. Wouldn't "too fast" be preferred?