1. Forum
  2. >
  3. Topic: Finnish
  4. >
  5. "There is only one brown leaf…

"There is only one brown leaf on the old tree."

Translation:Vanhassa puussa on vain yksi ruskea lehti.

July 15, 2020


  • 220

"Vain" or "ainoastaan". It's the same.


Seems the translation should be. In the old tree is only one brown leaf. Why is that incorrect?


A while ago there was a sentence about some "leaf in the tree". Now it is about one "leaf on the tree"! Which one I should use next time? I have no idea!

Learn Finnish in just 5 minutes a day. For free.