"J'étais sur le point de manger quand il est arrivé."
Translation:I was about to eat when he arrived.
July 15, 2020
9 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
ShubhamSurf
1050
"sur le point de" can be roughly translated as "on the verge of" in English. I don't know if it is accepted or not.
--Roody--
1332
You could even say "at the point of" like the French, but it isn't very common in English.