1. Forum
  2. >
  3. Topic: Finnish
  4. >
  5. "Kirkko on hiljainen."

"Kirkko on hiljainen."

Translation:The church is quiet.

July 15, 2020

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/charlie.xx

I think we want to say that it is quiet inside the church? And not that the church itself is quiet .. or is this different in Finnish? Kirkossa on hiljaista seems to be more logical, but maybe this is 'for later'(?) ( thank you for this great course ).


https://www.duolingo.com/profile/Anna839191

Both are fine in my opinion! There's not really a difference between them


https://www.duolingo.com/profile/charlie.xx

Selvä. Kiitos vastauksestasi !

Learn Finnish in just 5 minutes a day. For free.