When you conjugate "Nós apresentamos" in English it can be "We introduce" or "We introduced" In Portuguese Nós apresentamos works for present and for the past tense as well. But when I translated it as: "We introduced our family", it marked me wrong!! I want a refund!
We present "what" to our family? Would you not need a pronoun or object there as well? I'm fairly sure this is the article now, because you'd need the noun/pronoun in there for it to make sense as "to".
Our family wouldn't make sense as the object if "to" was there. It can only be the direct object, unless the thing being presented was in the sentence. Then, our family could be the indirect object, which would be fine. :)