"S'ils oublient notre réunion, rappelons-la-leur."
Translation:If they forget our meeting, let's remind them of it.
21 CommentsThis discussion is locked.
As a French, I understood "ils" was plural only when hearing "leur" at the end of the sentence.
That pronunciation si wrong! It is weird trying to create an advised (but NOT obligatory) liaison between "SI" and "ILS" making a contraction "S'ils", while avoiding the one obligatory to emphasis the plural form. Otherwise, the sentence is wonky to hear, if not false!
I would imagine that this is just a glitch in the way that the software is configured. "S'ils" will have been overlooked as a word which requires a liaison and because it is used so infrequently it has not been spotted yet.
A human would spot that "s'ils" is really "ils" in disguise, but a computer cannot (at least, not until it is specifically trained to do so).
I trust that you reported it.