1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. "Arrête de fumer, Camille, tu…

"Arrête de fumer, Camille, tu tousseras moins."

Translation:Stop smoking, Camille; you will cough less.

July 16, 2020

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/b_adger

"cough less" is a bit strange, as you either cough or you don't. "cough less often" is probably better.


https://www.duolingo.com/profile/Martyn413385

"Camille, you will cough less if you stop smoking." is how this would be more likely to be said in English.


https://www.duolingo.com/profile/b_adger

That has a slightly different meaning. The French is an order (suggestion) with an explanation.


https://www.duolingo.com/profile/Martyn413385

Yes, I know - and you are correct. The given translation is fair enough.


https://www.duolingo.com/profile/xXLarry360Xx

Smoking is bad m'kay


https://www.duolingo.com/profile/Lyop_00_

Seulement les fumeurs n'aiment pas ce commentaire. Désolé c'est la vérité

Learn French in just 5 minutes a day. For free.