Since when has lemonade become universally known as 'soda pop'? I think lemonade should be accepted -- even Google Translate thinks so!
I totally agree !
Is limomadia being pronounced correctly here? To me it sounds like limon-AY-di-UH, which is not how I would expect it to sound.
It's pronounced very strangely. To me it sounds "limoneidiö". (I'm a native.)
I was marked wrong for 'It is a bottle of black lemonade'. Surely lemonade is acceptable? We Brits never say 'soda pop', soda is something we put in whisky.
If I went into a shop here in the UK and asked for soda pop I would be given a strange look. Soda is for those drinking poor quality whisky, even then you would ask for it by a brand name. Lemonade is the proper ENGLISH translation.
Where's the 'of' in finnish sentence?
I believe the English word 'of' is in this instance translated by changing the nominative 'limonadi' to the partitive 'limonadia'.
Must be liquorice flavoured. ;)