"She cooks."

Перевод:Она готовит.

August 8, 2014

23 комментария


https://www.duolingo.com/profile/Arsenij_Romashin

Я не понимаю! Когда: She cooks Когда: She cook


https://www.duolingo.com/profile/Crasavchic

Cooks: от 3 лица She He Cook: от 1 лица I You They


https://www.duolingo.com/profile/mermira

Но само слово cook подразумевает же готовить еду. А не готовить что-либо другое. Нельзя же например сказать she cooks escape


https://www.duolingo.com/profile/RuslanZmej

A cook cooks. Повар поварит. Я так себе расставил разницу, to cook - поварить, и нет проблем.


https://www.duolingo.com/profile/2sc8

Вопрос: "cooks" - правильно тут произносят? может быть нужно говорить Кукс?


https://www.duolingo.com/profile/Lulkanto

Правильно произносят. Двойное «OO» звучит по-разному в разных словах.
Об этой разнице в видеоролике по ссылке → https://www.youtube.com/watch?v=_vME18_vURk


https://www.duolingo.com/profile/LAIMETOJAI

Спасибо за ссылку


https://www.duolingo.com/profile/Sofia782115

скажите, почему окончание не "es", а "s". Можете написать полное правило, пожалуйста ?)


https://www.duolingo.com/profile/Tigra-mp

Если "I cook", то как различить "Я повар", или "Я готовлю", или "Я варю"?


https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Я повар - I am a cook.


https://www.duolingo.com/profile/YPe85

ответ аналогичен, правильным не защитан


https://www.duolingo.com/profile/mishka1904

мне тоже непонятно почему коокс а не кукс???


https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Что значит тоже? Тому, кто спрашивал на это ответили.


https://www.duolingo.com/profile/PashaKuhti

Написал "она готовит" что не так?


[отключённый пользователь]

    А почему нельзя she cooking


    https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

    Нет связи между этими двумя словами. Либо she cooks - она готовит вообще, переодически, либо she is cooking - она готовит прямо сейчас (она есть готовящая).


    https://www.duolingo.com/profile/batarson

    если cookie - печенье, то to cook - печь (выпекать). Значит более правильный перевод: Она печёт. Готовить в русском понимании - это to make, например приготовить салат - to make the salad. В любом случае: Она печёт должен приниматься как верный ответ.


    https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

    Печь ни в коем случае не должно приниматься, потому что печь - to bake. Зачем придумывать ложные теории вместо того, чтобы в словарь посмотреть?


    https://www.duolingo.com/profile/batarson

    Больше не буду, извините. Спасибо за науку.


    https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

    Извиняться не за что. Суть учебы и есть в том, чтобы делать ошибки.


    https://www.duolingo.com/profile/UU864

    Если he she it- то cooks если все остальные то cook


    https://www.duolingo.com/profile/Ahym13

    здесь произношение правильное


    https://www.duolingo.com/profile/zMED12

    Мне не понятно объясните!!!

    Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.