"I bought the dishes that were on sale."
Translation:J'ai acheté la vaisselle qui était en promotion.
14 CommentsThis discussion is locked.
Vaisselle is used like "furniture" is in English; it can refer to multiple things. You should be able to translate it as "tableware or "crockery" if you like.
Presumably, it was marked wrong because 'la vaisselle' was being used as a direct object rather than as the subject of a clause. https://www.lawlessfrench.com/grammar/relative-pronouns-que-qui/