"I eat fruit."

Μετάφραση:Εγώ τρώω φρούτα.

August 8, 2014

5 σχόλια


https://www.duolingo.com/profile/8goalkeeper7

Γιατί η μετάφραση είναι στον πληθυντικό;


https://www.duolingo.com/profile/glavkos

Επειδή ο πληθυντικός του fruit είναι fruit or fruits.

http://www.ldoceonline.com/dictionary/fruit_1

Γενικά χρησιμοποιείται ως ποσοτικό ουσιαστικό για κάτι μετρήσιμο ή μη μετρήσιμο.


https://www.duolingo.com/profile/filipkalog

επειδή είναι present simple (άρα εκφράζει μία συνήθεια) η σύνταξη μέ πληθυντικό είναι η μόνη σωστή. "(εγώ) τρώω φρούτα." fruit (irregular plural). οπότε η μετάφραση "(εγώ) τρώω (ένα και όχι παραπάνω) φρούτο" που έχει μια εντοπισμένη στο εδώ και τώρα σημασία θα απαιτούσε present continuous.


https://www.duolingo.com/profile/BBTR19

Δεν επρεπε να λεει fruits? Γιατι το γραφει fruit


https://www.duolingo.com/profile/jaye16

"Fruit" στα «αγγλικά είναι βασικά ένα μετρήσιμο ουσιαστικό .... με άλλα λόγια, χρησιμοποιούμε πάντα τον ενικό. Μόνο αν μιλάμε για πολλά διαφορετικά είδη φρούτων κάνουν χρησιμοποιείτε πληθυντικό

Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.