1. Forum
  2. >
  3. Topic: Finnish
  4. >
  5. "paljon jäätelöä"

"paljon jäätelöä"

Translation:a lot of ice cream

July 17, 2020

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/nina495106

why is 'lots of ice cream' not correct?


https://www.duolingo.com/profile/pieni_chilipalko

It's also correct. Report it if it isn't yet accepted.


https://www.duolingo.com/profile/MaggieM873144

Should be- reported it


https://www.duolingo.com/profile/duplomat

Seems to be accepted now (7 Jan 2021)


https://www.duolingo.com/profile/Iree897850

Would ' much ice cream ' also be okay?


https://www.duolingo.com/profile/the-Fred

It didn't accept it for me, but why?


https://www.duolingo.com/profile/w3WLnVmI

"lots of ice cream" should be correct


https://www.duolingo.com/profile/JamesKallio

Lots of ice cream is still not being accepted as a correct answer.


https://www.duolingo.com/profile/chartsman

What's the difference between "paljon" and "moni"? Much and many?


https://www.duolingo.com/profile/pieni_chilipalko

Yes.

"paljon jäätelöä" - lots of ice cream (mass noun)

"moni jäätelö", "monta jäätelöä" - many ice creams (countable)

Learn Finnish in just 5 minutes a day. For free.