1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "How is your wife doing?"

"How is your wife doing?"

Traducere:Ce face soția ta?

August 8, 2014

12 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/StefanMada9

Ar trebui si varianta : Cum o duce sotia ta


https://www.duolingo.com/profile/ontadumitr

"what is your wife doing?" - e corect?


https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

Da, se acceptă și această variantă.
Când zici ”How is she?”/”How is she doing?” întrebi așa în general, de politețe, ”ce mai face?”.
Când zici ”What is she doing?” vrei propriu-zis să afli ce face în acel moment.


https://www.duolingo.com/profile/Rocsalana3

aici e ""HOW"" scris, nu "what""


https://www.duolingo.com/profile/serbaniancu

De ce, daca nu pun diacritice, nu imi accepta raspunsul?


https://www.duolingo.com/profile/dragusanunicolas

cred că mai corect e asta cum îi merge soţiei tale?


https://www.duolingo.com/profile/LidiaG2

Da, deproba întreabă, ceea ce si eu aș vrea sa stiu: "Cum face soția ta ?", traduceți in engleză.


https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

Ar trebui sa fie la fel.


https://www.duolingo.com/profile/MarinelNeagu

DE CE NU ESTE ACCEPTATA FORMA ACESTA "CE ITI FACE SOTIA " ESTE LA FEL CE FACE SOTIA TA.


https://www.duolingo.com/profile/plufi.binky

Ce-ți mai face soția? - e gresit in vreun fel?


https://www.duolingo.com/profile/Abcdefghij245418

How does your wife do?

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.