"De kip eet brood."
Translation:The chicken is eating bread.
"The chicken eats bread" should be acceptable. No need to make this frustrating.
It already is accepted. If it was rejected you probably had a mistake in your answer.
Not as I recall ... but I didn't keep notes. Thanks for the reply. I'm really enjoying this and appreciate the efforts of those who make it happen.
I see the point others make about chick, but would hen not be a suitable translations for kip, too?
Since "the chicken eats bread" and "the chicken is eating bread" are translated in the exact same way in Dutch, i should not get an error. This should be fixed by the Duolingo Team