"المرأة تدفع لنا."

الترجمة:The woman pays us.

منذ 4 سنوات

10 تعليقات


https://www.duolingo.com/maha511

انا اخترت The woman pays us طلعلي غلط يمكن لازم اختار ذي The woman pays for us يعني في السوال ذا في اجابتين لو اخترتهم كلهم مع بعض كان طلعلي صح ولااا ؟!!!!

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/.rasha.
.rasha.
  • 16
  • 15
  • 12
  • 8
  • 3
  • 2

انا اخترت الاجابتين وطلعلي صح

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/maha511

اهاا طلع شكي في محلو ... شكرا

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/VFnQ6

انا مشكلتي مع ssssssss.

منذ 9 أشهر

https://www.duolingo.com/Baneen90

هل ترجمة هذه الجملة صحيحة؟ " The woman pays for us"

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/Mary_ah

لا، نضع for إذا كنا نشتري شيئاً ما مثلاً: أنا أدفع مقابل/ ثمن التفاح I pay for the apples. جملتك ترجمتها "المرأة تدفع مقابلنا "

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/minabenjamin22

the woman من المفترض ان تعني اداة التعريف التعبير عن النساء بو جه عام

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/anasabuhalimeh

لماذا خطاء ؟؟

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/Joudi861114

انا كتبت The woman pays us

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/Joudi861114

و طلع صح

منذ سنة واحدة
تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.