1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "What a good idea!"

"What a good idea!"

Tradução:Que boa ideia!

August 8, 2014

39 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/WagnerCipriano

Por que o uso do artigo "a" nessa frase? Nao poderia ser: "What good idea" ?


https://www.duolingo.com/profile/Jhonylive

Olá caros amigos!

Para quem ficou com dúvida nesta questão (assim como eu) a estrutura: What a + Adj + Sub (no singular) é utilizada quando você deseja exclamar algo. Como por exemplo:

What a nice car - Que carro bonito!

What a shame! - Que pena!

What a wonderful world - Que mundo maravilhoso! *Louis Armstrong - Music

What a good idea! - Que boa ideia!

E assim, sucessivamente. Espero ter ajudado, abraços. ;)


https://www.duolingo.com/profile/Daniel.Forte

Muito bom Jhonatan ! Obrigado por isto.


https://www.duolingo.com/profile/stela.bene

Obrigada, Jhonatan!!!


https://www.duolingo.com/profile/amireduard1

Vlw, essa letra de Louis Armstrong é um ótimo exemplo.


https://www.duolingo.com/profile/JamileCesa

Muito bom, obrigada!


https://www.duolingo.com/profile/ConceioMed

Excelente explicação! Valeu!


https://www.duolingo.com/profile/tonls2vezes

Ajudou muitooo! Ótima explicação! Obrigado


https://www.duolingo.com/profile/DouglasSan479027

Esse "a" confunde minha cabeça também.. Boa explicação


https://www.duolingo.com/profile/ManoRique

Sensacional, usar Louis Armstrong como referência.


https://www.duolingo.com/profile/ECBezerra

Muito obrigado pela explicação!


https://www.duolingo.com/profile/Fransergio389960

Jhonylive, Thank you very much it have been useful


https://www.duolingo.com/profile/Danmoller

Só para completar a resposta dos colegas.

A frase "what good idea" existe, mas com outro significado. Fica boa nesse contexto:

  • Onde está aquela sua boa ideia? = Where is that good idea of yours?
  • Que boa ideia? Não lembro de nenhuma = What good idea? I don't remember any

Repare que não é mais uma expressão de admiração como:

  • Wow, what a good idea!!! Let's do it! = Uau, que boa ideia! Vamos fazer!

https://www.duolingo.com/profile/Danmoller

Nesse tipo de expressão o "a" é obrigatório, não tem um motivo claro, mas é....

  • What a beautiful child = que criança linda
  • What a great place = que lugar ótimo

Etc....


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

O Jhonylive e a kellyscorreia responderam.


https://www.duolingo.com/profile/HDAM0

Uma reclamação.o audio deveria ser "wara good idea" ta como se tivesse falando o "t" e separado...ta parecendo o ingles britanico...


https://www.duolingo.com/profile/rodrigocazuza

Eu também não entendi o uso do "a", só se a tradução fosse: O que é uma boa ideia que seria: What's a good idea! Alguém sabe o motivo do "a" porque outra expressão que conheço é "It's a good idea" = isto é uma boa ideia ou é uma boa ideia!


https://www.duolingo.com/profile/Jhonylive

Veja minha resposta acima. >.<


https://www.duolingo.com/profile/Adventurer1337

Ela disse de uma forma tão formal (diferente do que ouvimos no dia-a-dia) que demorei pra entender


https://www.duolingo.com/profile/Lyra-chan

Porque nessa frase não se aceita também o "ótima" no lugar do "boa" antes de ideia?


https://www.duolingo.com/profile/Vivianfloriano

Poderiam aceitar o "ótima" como "good"


https://www.duolingo.com/profile/betobica

Alguém poderia me explicar se "it's a good idea" passaria o mesmo sentido a quem ouve? Abraços!


https://www.duolingo.com/profile/Leyahu

O dificil do Ingles é que tudo pode ser. Não temos certeza de nada. Parece que o Duo escolheu as frases mais polemicas pra esse estudo


https://www.duolingo.com/profile/IsaacGiufrida

Olá caros amigos! Para quem ficou com dúvida nesta questão (assim como eu) a estrutura: What a + Adj + Sub (no singular) é utilizada quando você deseja exclamar algo. Como por exemplo: What a nice car - Que carro bonito! What a shame! - Que pena! What a wonderful world - Que mundo maravilhoso! *Louis Armstrong - Music What a good idea! - Que boa ideia! E assim, sucessivamente. Espero ter ajudado, abraços. ;)


https://www.duolingo.com/profile/Alchemistoz

"Que idéia legal" não foi aceito. Sera que "legal" é mais otimista que "boa" e por isso não foi aceita. Sou br. 28/06/2017


https://www.duolingo.com/profile/Vitor836264

Porque não pode ser "Que ótima ideia"(What good idea)?

Fui corrigido para "Que boa ideia".


https://www.duolingo.com/profile/EudePoletti

Não entendi o porquê do artigo "a" ainda, só mostraram aqui que há frases parecidas mas não o porque dele. Alguém poderia esclarecer?


https://www.duolingo.com/profile/DiegoSalvatti

"What a good idea, Rick" Reference for the Rick and Morty fans. Episode 7 of season 3.


https://www.duolingo.com/profile/Moreira.Roberto

Que boa ideia/grande idéia/ideia maravilhosa/ideia espetacular são todas traduções possíveis

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.