"Вывыходите."

Перевод:Ihr geht raus.

4 года назад

11 комментариев


https://www.duolingo.com/vgubaidulin

'Sie gehen hinaus' будет неверным? И елси неверно, то как сказать это по-немецки для вежливой формы второго лица?

4 года назад

https://www.duolingo.com/UndyingPony
UndyingPony
Mod
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 2

Ваш вариант подходит. Мы забыли его учесть. Спасибо, то написали!

4 года назад

https://www.duolingo.com/VasilijUss

Похоже, что вы так и не вспомнили про него. Ошибка осталась.

3 года назад

https://www.duolingo.com/andru_f
andru_f
Mod
  • 25
  • 22
  • 16
  • 13
  • 11
  • 118

Такой ответ принимается. Если нет, поделитесь, пожалуйста, скриншотом.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Yana_Rom

у меня это - аудио-задание. и когда я говорю в микрофон Sie gehen, программа сама записывает услышанное как Ihr geht. это баг?

2 года назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

Вполне возможно, распознавание голоса не самая сильная сторона дуо.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Poznarss

Sie steigen aus. Подходит ли такой вариант?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Setter3

Да. Применительно к транспорту (автобус, трамвай и т.д. ), например. Вполне можно спросить у загораживающего выход соседа-пассажира: Steigen Sie aus ?

2 года назад

https://www.duolingo.com/DashaMu

Я тоже сначала об этом подумала. Без контекста однозначно такие фразы не переведешь.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Vaguez
Vaguez
  • 23
  • 17
  • 8
  • 3
  • 2
  • 71

А чем отличается raus и hinaus?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Setter3

На мой взгляд ничем, кроме того, что разные части речи. hinaus - наречие. Rausgehen это разделяемый глагол. Но оба обозначают движение наружу (в направлении от себя)

2 года назад
Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.