"Er hat ein größeres Pferd als sie."

Traducción:Tiene un caballo mayor que ella.

August 8, 2014

23 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/oorlo

¿Esta frase quiere decir "el caballo que él tiene es más grande que ella", o "el caballo que él tiene es más grande que el caballo que ella tiene"?

August 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/hfabres

"El tiene un caballo mayor que ella" significa que el caballo de él es de más edad que ella, no que el caballo de ella. "El tiene un caballo más grande que ella" significa que el caballo de él es de mayor tamaño que ella, no que el caballo de ella. El sentido correcto es "El tiene un caballo más grande que el caballo de ella" o "El tiene un caballo más grande que el de ella".

September 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Highways

Mayor, en el sentido de más edad sólo se aplica cuando se trata de personas, según indica el Diccionario de la ASALE. Cuando se aplica a objetos se refiere ser de más cualidad o de más cantidad. Puedes comprobarlo tú mismo en el diccionario.

October 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/enrique.vasini

La frase en español es cómica. No habría ninguna duda, para un nativo del idioma español que puede interpretarse como que "ella es más grande que el caballo de él". Si yo estuviera hablando sobre un hombre casado que tiene un caballo evitaría esta frase, a menos que quisiera ofenderlo. El comenterio de "hfabres" es totalmente correcto.

October 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AngelinesVm

Yo he puesto "él tiene un caballo más grande que el caballo de ella" y me dice que es incorrecto.

January 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/CarlosE578215

La frase en español no deja de ser absolutamente inusual lo que la hace insensata.

June 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Patryam

Me podría alguien explicar por que es grösseres en vez de grösser? Muchas gracias de antemanos :)

November 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JOEYZIMMY

Si. Añadir el sufijo -es a "grosser-" es preciso porque Pferd es de género NEUTRO. Por eso es correcto: Ein grösseres Pferd

December 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Patryam

Aaah vale. Muchas gracias :)

December 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mairaaleja732836

Si el caballo es más grande que ella y no que el caballo de ella yo es castellano diría: "tiene un caballo que es mayor que ella"

November 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Vivian321811

No es correcto, Grosser no significa mayor en esta oración

May 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/EstelaS5

¿Está comparando animal con persona?

January 31, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Catalina652591

Para referirse a la edad se usa por lo general el adjetivo "alt". La frase significaría que el caballo es más grande en tamaño "gross". Lleva a equívocos

March 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Ruth_Delgado

En español la frase "Er hat ein gröBeres Pferd als sie" no es correcta porque compara el tamaño o la edad del caballo con la estatura o la edad de la mujer, lo cual es inusual.

August 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/david1974david

Y no vale mas grande que usted?

June 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

no. ".. mas grande que usted"= "...größeres als Sie".

  • sie=ella o ellas o ellos
  • Sie= usted o ustedes
June 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Lucy64210

Yo soy de la misma opinión que hfabres

July 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/GuillermoN886687

frase típica y tópica de DL...lean los comentarios !!

December 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/SusanaPardo2

Disculpen, pero Uds. no lo ponen correctamente, porque no es a "ella" a quien se refieren cuando dicen que el caballo es mas grande, sino al caballo de "ella".

August 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/yuri202289

La frase es poco usual, pero sobre todo porque es tan generalmente cierta que es obvia y por lo tanto innecesasia. O en todo caso,Vasini está en lo cierto. La frase estaria dejando entrever que ella es, generalmente mas grande que los caballos.

August 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JaimePatio10

No suena bien en castellano comparar cualidades de una persona con las de un animal, y viceversa. Sólo si es una broma pesada.

August 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Highways

Aceptan las dos opciones:
Un caballo mayor y
Un caballo más grande.

En otra frase similar Galletarodeanda decía que esas dos opciones no eran intercambiables, que 'mayor' sólo se aplicaba a conceptos abstractos. Este es un ejemplo de que no está en lo cierto.

October 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Kallech

la segunda, si no la frase alémana no sería muy sensata

September 1, 2014
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.