"You can find some at the market."

Translation:Tu peux en trouver au marché.

July 18, 2020

7 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Floydito

Please tell me why "en" is before trouver? Thank you


https://www.duolingo.com/profile/JudithMunns

I put 'tu en peux trouver dans le marché' but it was wrong. Why is the 'en' after the verb here, but before it in other examples?


https://www.duolingo.com/profile/SethJ45

Why not "Vous en trouvez au marché"???


https://www.duolingo.com/profile/Glenn69884

It did accept "vous pouvez en trouver au marche"


https://www.duolingo.com/profile/SandraSmit509106

When you look at the hints for "can find" they show only "trouve". But in the answer they want you to use "pouvoir trouver". That is misleading and confusing.


https://www.duolingo.com/profile/JudithMunns

Last time they asked for 'at the market' they wanted 'dans le marché', now they want 'au marché'. How are we supposed to know which they want? So frustrating!


https://www.duolingo.com/profile/bicolour23

would using "dans" as the preporition here have also worked?

Learn French in just 5 minutes a day. For free.