"Il voyait des ombres et entendait des bruits."
Translation:He was seeing shadows and hearing noises.
July 18, 2020
9 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
doublelingot
1286
- He used to see shadows and used to hear noises.
- He was seeing shadows and hearing noises.
- He saw shadows and heard noises.
Pina233592
413
Dear Duolingo staff, In English we do not use the present continuous for verbs of sense and emotion along with another handful of verbs e.g. in this case: he saw/used to see the shadows NOT he was seeing and he heard/ used to hear noises NOT he was hearing. I've been and English language teacher for over 20 years and using the simple past is correct grammar here although this aspect is often misused today, unfortunately. Thanks.