https://www.duolingo.com/valdemarvascaino

"Where is their concentration?"

May 15, 2013

6 Comentários


https://www.duolingo.com/valdemarvascaino

17.05.2013

quick tidbit 1:

"Onde é o hotel?" is not the same as "Onde está o hotel?"

"Onde é" is used for things that do not move. Like a kitchen, a bathroom, a country, a train station,. "Onde é o hotel?" means "Where is the hotel (located)?" "Onde está" is used for things that move or can change place, like a person, a car, my lost keys, his cat, the hotel.

O hotel da concentração do Vasco...

Vou agora dar uma voltinha e daqui a pouco volto! Já..já,,,

E já que andam usando internetês," lol " para(de) vocês, os dois que parecem três. Ui!

May 17, 2013

https://www.duolingo.com/valdemarvascaino

15.05.2013

Acho que vou me achar sem ser explícito. Ou vice-versa! Desambiguemos a palavra concentração! O técnico do Vasco inglês, lá, acaba de levar um gol, ou perdeu um, sei lá eu, e desabafa: "Onde está a concentração deles?" Fala de si para consigo, mas berra, vira fera! Traçara planos, táticas, esquemas, sistemas, metas, objetivos, extremamente técnico que se julgava e tudo fora para o beleléu num segundo de desatenção, de falta de concentração de seus jogadores.

Já aqui a maria-chuteira, coitada, que nunca-nunquinha-foi-nada-nadinha concentrada, o que quer saber na verdade é o local onde está o Vascão concentrado. Está à procura de amor ou amores - e de dinheiro, evidente - e quer porque quer descobrir por todos os meios em que lugar estão os jogadores do Vascão concentrados e, como nem o seu amigo jornalista soube lhe dizer, pergunta a uma sua amiga: ..."Onde é a concentração deles?" E...

Frase igualzinha! O sentido da palavra concentração, outro! Reflexão? Fiz!

May 16, 2013

https://www.duolingo.com/sailcraft

Nossa!!! Depois disso tive que ir olhar o significado de "concentration" no dicionário... Estado mental, química, logística militar, "games", batalhas em arenas desportivas... e "pelmanism" que é "a system of training to improve the memory"... No "International Finance For Dummies" de Ayse Evrensel diz SER é utilizado para "Origin and Nationality"; "The Four P’s: Personality, Physical Attributes, Profession, and Possession"; "Date and Time" e "Relationships" diferindo do ESTAR que é utilizado para "Location"; "Mood and Physical Condition" e "Result of an Action"... Neste contexto a frase "Where is their concentration?" me conduz a utilização do verbo ESTAR e o verbo SER parece inadequado... t+

May 16, 2013

https://www.duolingo.com/valdemarvascaino

16.05.2013

...e, numa acepção mais afastada, por acaso a quinta, lá bem no finzinho, vamos encontrar a quintessência:

Concentration: reunion of athletes of the same team before a match or competition.

Não fico por aqui. Volto daqui a pouco...

May 16, 2013

https://www.duolingo.com/valdemarvascaino

15.05.2013

Justificativa para uma segunda alternativa de solução correta: Uma maria-chuteira estaria louquinha-louquinha para saber onde( ou em que lugar) estão concentrados os jogadores do Vasco da Gama para o jogo do próximo domingo. E perguntaria: "Onde é a concentração deles"?

May 15, 2013

https://www.duolingo.com/eusoumeurei

Em mais uma manifestação explícita de achismo, ser ou estar tanto faz para nós que falamos protuguês brasileiro. Já assumimos que ser é estar e viceversa. Faz parte da nossa cultura. Mas basta um pouco de reflexão para perceber que não são sinônimos e a diferença entre eles nem é tão sutil, pois se aplicam em condições e situações diferentes. Veja a diferença: "A maçã está sobre a mesa."; "A maçã é vermelha." É claro que não podemos trocar os dois verbos impunemente. Os demais termos da oração determinam qual o sentido: em geral, advérbios de lugar apontam para o verbo estar e advérbios de modo apontam para o verbo ser. No caso da frase lá em cima, é evidente que estamos falando de onde a concentração está e não de como a concentração é.

May 15, 2013
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.