"Hello, I would like a big, polka-dotted car."
Translation:Bonjour, je voudrais une grande voiture à pois.
July 19, 2020
11 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
GraemeSarg
1103
I think there was a British company, a small chain of estate agents (realtors) I think, who decorated their fleet cars in such a livery: white dots on purple, if I remember correctly.
They only ran tiny cars (Minis) though, not big ones.
GraemeSarg
1103
"… une grosse voiture à pois." is also accepted.
Which better fits British sensibilities, I feel. 😏