"La enkonduko de nova kurso multe helpos."

Tradução:A introdução de um novo curso ajudará muito.

July 19, 2020

4 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Luiz84455

Não está aceitando "a introdução de um curso novo ajudará muito", que, ao meu ver, é mais próximo da maneira como falamos no Português.


https://www.duolingo.com/profile/Norbert931570

Luiz84455, acredito que esteja correto, sim! Como citei no meu comentario, em Esperanto a ordem das palavras nao altera o sentido da frase. Mas, o Duolingo ainda nao aprendeu isso.


https://www.duolingo.com/profile/Norbert931570

"A introduçao de um novo curso muito ajudara", deve ser considerada correta, pois em Esperanto a ordem das palavras nao altera o sentido da frase!


https://www.duolingo.com/profile/andiepsi

Traduzi como "A introdução de um novo curso muito vai ajudar", porém não foi aceito... De qualquer forma, reportei.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.