"I have no balls."
Translation:Ik heb geen ballen.
But I suggest using a less gendered expression, if that is what you want to say.
Do you have any linguistic reason to want that, or do you just want to restrict what people can say in order to promote 'progressive' culture dominance? Because if you think forcing and coercing people is the way to promote anything good, then you should understand that there is nothing good at all in your agenda
There actually was a Dutch ad in a national newspaper, asking for "a new colleague with brains & balls". Sorry ladies! The text was hastily rewritten...