Why is there a lack of an article before << balcon > here?
It is idiomatic. You could say avec un balcon, but usually we say une chambre avec balcon, avec vue sur la mer, avec baignoire...
I feel you can also say in English "a room with balcony", but that is not allowed here.
Enlighten me, why not "a room with balcony"?
we would like to BOOK a room surely. Who reserves a room for heaven's sake.
380 million North Americans.
when i was a little my teacher told me, you book a room, a car and today DL tells me you are wrong ! It's weird
Must be quite a well-stocked minibar.
Voudrions should be would want. Why it is not accepted