"OdersollenwirnachHauseschwimmen?"

Traducción:¿O deberíamos nadar a casa?

Hace 4 años

11 comentarios


https://www.duolingo.com/Aegisis
Aegisis
  • 14
  • 12
  • 11
  • 5
  • 20

alguien me puede explicar ¿por que no es valido traducir nach como hacia? "¿O deberíamos nadar hacia casa?"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/spineda01
spineda01
  • 25
  • 15
  • 10
  • 9
  • 6
  • 2

Esta traducción está incorrecta. Según las reglas, sollen wir se traduce como debemos. Deberíamos tendría que ser sollten wir. Además, NACH, se traduce como hacia, a, entonces por qué no me acepta la traducción, "o deberíamos nadar hacia casa"??

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/Alidariomesa

sollen está en presente. ¿Por qué esta traducción?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RosaTiti2

No tiene sentido es presente. Es debemos.

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/fjjcent
fjjcent
  • 21
  • 5
  • 256

está en presente si se quiere traducir como deberíamos tendría que poner "sollten"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RosaTiti2

De acuerdo. Es así.

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/JUANFIGUEROA0

Suena muy feo en castellano. No falta el verbo ir?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/RosaTiti2

De acuerdo nadar a casa en español no tiene ningún sentido. Debemos ir nadando hasta casa. ? Sería más correcta y lógica .

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/Yeray895920
Yeray895920
  • 25
  • 24
  • 18
  • 12
  • 146

LA respuesta no me parece valida nadie diria "a casa" por lo menos en España, a la casa, en casa.... nadar a casa.... no me gusto la respuesta hay merjores que no acepta.

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/LizardoART2

Depende de la situación, si estamos en un rio o lago y la casa está ubicada en la ribera, perfectamente podemos ir nadando ella o a otro sitio elegido.

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/LizardoART2

Corrijo ir nadando a ella.

Hace 2 meses
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.