Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"A man eats an egg."

訳:男の人が卵を食べます。

4年前

7コメント


https://www.duolingo.com/UDcS
UDcS
  • 11
  • 8
  • 8
  • 2

なんで"一人の男は卵一個を食べます。"ダメですか。

3年前

https://www.duolingo.com/Kippis
Kippis
  • 21
  • 16
  • 15
  • 9
  • 8
  • 5

和訳で不正解になり、理由がピンとこない場合は大概はまだ正解として登録されていないだけです(申し訳ございません)ので、こちらには書き込まずに「問題を報告する」(パソコンでは画面左下、Android では旗マーク)からご報告をお願いいたします。

「一個の卵を」または「卵を一個」の方が「卵一個を」よりも自然ではありますが、「卵一個を」も間違いとは言えないのは確かです(そもそも a をわざわざ「一個」と訳さずに「卵を」としてしまうのが一番違和感がない訳し方ではありますが)。

3年前

https://www.duolingo.com/takesy

生の食材の場合は「卵」、調理されている場合は「玉子」になります。なのでどちらともとれたので「たまご」と回答しました。

3年前

https://www.duolingo.com/vYL71

なんでeatsですか?

2年前

https://www.duolingo.com/6N9g

三人称(自分と相手以外)、単数(一人もしくは1つ)の主語で現在形のとき、動詞の後ろにsをつけるという決まりがあるからです。

2年前

https://www.duolingo.com/8IWM1
8IWM1
  • 25
  • 6
  • 5

Aは眺めている感じですかね。

5ヶ月前

https://www.duolingo.com/Punita9

一人とうったら一個が打てなかったよー。なんでー?。 一人の男は卵を一個食べます。 てかいてあるー

2年前