Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Les animaux ayant mangé vont dormir."

Übersetzung:Die Tiere, die gefressen haben, gehen schlafen.

Vor 4 Jahren

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/PVLSANS
PVLSANS
  • 25
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 5
  • 4

"Die Tiere, die gefressen haben, gehen schlafen." würde ich mit "Les animaux, qui ont mangé, vont dormir.". "Les animaux ayant mangé vont dormir." wohl eher mit "Die Tiere gehen schlafen, wenn/ sobald/ weil sie gefressen haben." Tarek

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/cobold
coboldPlus
  • 25
  • 23
  • 23
  • 21
  • 10
  • 8
  • 572

Eine direkte Übersetzung ist sogar möglich, wenn man nur mutig genug ist, mal das Partizip I zu verwenden: Die Tiere, gefressen habend, gehen schlafen. oder Gefressen habend, gehen die Tiere schlafen.

Gerundium ist also gar nicht so schwer, wenn man das participe présent mit dem deutschen Komplement, Partizip I, übersetzt. Keine Ahnung, warum das hier nicht getan wird.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Karen69472
Karen69472
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 22
  • 19
  • 17
  • 13
  • 6
  • 990

die wörtliche Konstruktion ist zweifellos richtig im Deutschen, nur sagt das so kein Mensch ;-)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/PVLSANS
PVLSANS
  • 25
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 5
  • 4

Ein bisschen komisch ist es schon. Das Partizip I ist nämlich vor allem als Partizip Präsens aktiv gedacht. Du verwendest aber als Partizip Perfekt Aktiv, was irgendwie lustig, aber nicht regelkonform/ üblich ist. Unsere Grammatik baut in solchen Fragen nämlich sehr auf dem Lateinischen auf: Partizip Perfekt Passiv und Partizip Präsens Aktiv, was anderes gibt es nicht, wenn man vom Partizip Futur Aktiv absieht, was moderne Sprachen sowieso selten führen. Ich finde deine Übersetzung zwar zum Lernen gut, aber nicht für salonfähig. Wichtig ist diese Kreativität aber bei Sprachen wie dem Althebräischen, wo es ein Partizip für jeweils Passiv und Aktiv gibt. Ein Partizip Aktiv kann dann dies alles heißen: lesen; gelesen habend; lesen werdend, sowie lasend; gelesen hattend; gelesen haben werdend, wenn man alle Varianten ausschöpft. :)

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/cobold
coboldPlus
  • 25
  • 23
  • 23
  • 21
  • 10
  • 8
  • 572

Kreativ ist da nichts. Es ist valides Deutsch. Ungewohnt, ja. Weil es selten in dieser Form verwendet wird. Aber durchaus salonfähig. Sogar eher salonfähig, denn straßentauglich.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/mick473
mick473
  • 14
  • 10
  • 9

Meine, leider noch nicht akzeptierte Variante "Die Tiere werden, gefressen habend, schlafen" finde ich, mit Verlaub, noch gefälliger.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/skyjo77
skyjo77
  • 22
  • 21
  • 15
  • 15
  • 12
  • 10
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

"Die gefressen habenden Tiere werden schlafen." ist nicht korrekt?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/gabotonic
gabotonic
  • 25
  • 19
  • 15
  • 14
  • 14
  • 8
  • 1028

Ich denke das diese Antwort am richtigstem ist.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/skyjo77
skyjo77
  • 22
  • 21
  • 15
  • 15
  • 12
  • 10
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

Danke. :-)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Wohl_Geraten

"Die gefressenhabenden Tiere gehen schlafen" sollte auch ok sein.

Vor 2 Monaten