"La population a voté contre cette coupe de cheveux."
Translation:The population voted against that haircut.
July 20, 2020
22 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
SwervinMervin98
1075
That must be the greatest country on this entire planet if that's their biggest and most concerning issue. XD
Aidan424456
1808
Oh, tres ennuisant! J'esperait que un "coup de chevaux" etait une phrase pour guillotiner (?) les chef de la gouvernement.
Oh, how boring. I hoped that "un coup de chevaux" was an idiom for taking the heads of the government away from the guillotine ... and taking the bodies away in a separate truck.
Martyn413385
769
Nobody talks about the population in this context in English. It might be "The electorate" or perhaps "The country" or some other body. Do the French really use la population in this context?
es-irl
1403
I agree. After looking it up, the french word for electorate is électorat (masculine noun).