1. Forum
  2. >
  3. Topic: Finnish
  4. >
  5. "The sound is breaking up, be…

"The sound is breaking up, because the microphone is broken."

Translation:Ääni pätkii, koska mikrofoni on rikki.

July 20, 2020

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/OzziAnders1

'Mikki' is also often used for a microphone. 'Mikki on rikki' would also sound funny :)


https://www.duolingo.com/profile/Bill210940

Why not "ääni on pätkii"?


https://www.duolingo.com/profile/nereidea

"Pätkii" isn't so good Finnish, more like slang.


https://www.duolingo.com/profile/Anna839191

It's good Finnish and very much used. it definitely isn't slang

Learn Finnish in just 5 minutes a day. For free.