"Eu teria dito alguma coisa."

Tradução:I would have said something.

May 15, 2013

10 Comentários


https://www.duolingo.com/marcoyou

A repetiçao do estudo de ingles e cansativo, porem necessario, pois esquece-se facilmente se o aprendizado nao for otimo... Said=dito=verbo dizer Had=tido=verbo ter Abs. Marco

September 17, 2015

https://www.duolingo.com/JoseLAndradeJr

I would have told something.... O que está errado?!?!

September 20, 2014

https://www.duolingo.com/LucasTria

Told=Contado (Presente:Tell=Contar). Said=Dito (Presente: Say=Falar)

November 15, 2014

https://www.duolingo.com/anamariacoda

Said?

November 14, 2017

https://www.duolingo.com/jccarlos.19

Só pra complementar, quando alguém diz "would of" "I would of said something", saibam que eles se referem a would've (would have), pela sonoridade algumas pessoas escrevem assim, até falam. Mas o correto msm é would have/ would've Fonte : italki

August 23, 2016

https://www.duolingo.com/vipassana75

"anything" está errado?

July 27, 2015

https://www.duolingo.com/RenatoGiov2

Anything = Qualquer coisa Something = Alguma coisa

October 7, 2015

https://www.duolingo.com/JabezSS

O 'any' está mais para passado e interrogação.

May 18, 2017

https://www.duolingo.com/MarcusMassena

Esta frase apareceu no exercício de roupas. Achei estranho!

September 30, 2016

https://www.duolingo.com/josecastelluccio

I would have talken something. Por que foi considerado errado?

June 10, 2017
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.