"She is going to listen to me."

Traducción:Me va a escuchar.

May 15, 2013

44 comentarios


https://www.duolingo.com/yeto

"ella va a escucharme", está bien, creo.

May 20, 2013

https://www.duolingo.com/Ismael735124

Como digo más abajo: "Escuchar" NÓ es "Oír", sino, poner atención para oír.- Saludos cordiales :)

September 24, 2015

https://www.duolingo.com/maritapaz

usar "me" al principio de la oración o poner "escucharme" es lo mismo

May 15, 2013

https://www.duolingo.com/juanpablov162973

Por que el "is"?

March 1, 2017

https://www.duolingo.com/jellonz

El verbo auxiliar "To be (am/is/are/was/were/will be)" es necesito con verbos continuos (-ing verbs):

I am running.

They were dancing.

He will be leaving.

She is going to ...

March 1, 2017

https://www.duolingo.com/DavidTorre35

ella me va a oir es correcto

February 12, 2014

https://www.duolingo.com/ElectronicRK

A aqui la respuesta por la que no acepta la palabra "OIR"

to listen = escuchar

to hear = oír

Diferencia :

Escuchar = oír + interpretar

Las principales diferencias entre escuchar y oír son:

Escuchar pertenece al orden interpretativo del lenguaje frente a oír que se incluye en el territorio fisiológico.

Escuchar implica la interpretación del lenguaje dando significado al sonido versus a oír que conlleva percibir simplemente el sonido.

Escuchar es activo frente a oír que es pasivo. Podemos dejar de escuchar cuando queramos.

Escuchar implica la realización de un esfuerzo físico y mental. Mientras que para oír no es necesario dicho esfuerzo.

Fuentes :

http://dle.rae.es/?id=QxCw3RS=h

http://dle.rae.es/?w=escuchar=h

November 18, 2015

https://www.duolingo.com/juacrespo

Aquí se da como correcto pero en español es más correcto 'escuchar' (como la voluntad de oir algo, i.e: está escuchando la conversación) que 'oir' (como la eventualidad de percibir algo por el oído, i.e: oyó un ruido en la calle) No se si en inglés se da la misma diferencia entre 'listen' y 'hear'.

December 29, 2014

https://www.duolingo.com/jellonz

Si. En inglés hay la misma diferencia entre "listen" y "hear."

September 24, 2015

https://www.duolingo.com/Beyra855477

Alien

October 1, 2017

https://www.duolingo.com/Ismael735124

...Es lo correcto! :)

September 24, 2015

https://www.duolingo.com/adrianaramirez1

Duolingo debe aceptar mas traducciones para este caso: Ella me va a oir. Ella va a oirme. Ella me va a escuchar. Ella va a escucharme. Que en esta oracion son todas correctas

April 3, 2014

https://www.duolingo.com/LUCHEX_95

no seria She is going to listen me? porque el to?

February 23, 2015

https://www.duolingo.com/jellonz

El "to" es necesario. En ingles "Someone listens" pero "Someone listens to something."

February 24, 2015

https://www.duolingo.com/Natha.Roa

Oye me podrias explicar mas a fondo esto aun no lo entiendo te agradeceria :)

May 30, 2017

https://www.duolingo.com/jellonz

Cuando alguien "listens" el verbo es intransitivo y no hay un objeto directo. Pero cuando el verbo "listen" es transitivo necesita una preposicion antes del objeto directo. Esta preposicion normalmente es "to."

May 30, 2017

https://www.duolingo.com/Prily777

A veces nos aventuramos a preguntar sin leer muchas buenas respuestas que ya están repetidamente bien explicadas en los comentarios. Gracias! Ya sé que al igual que en español, en inglés escuchar es similar a oír, pero no es exactamente lo mismo. "Al escuchar" se presta atención y se razona. "al oír" se percibe sin esfuerzo cualquier sonido. De ahí el reproche: "Tú me oyes pero no me escuchas" (no me prestas atención)

April 23, 2016

https://www.duolingo.com/juanDiego805850

Quien me va a escuchar?.

May 6, 2016

https://www.duolingo.com/Matas25247

That bitch is going to listen to me. :)

March 28, 2017

https://www.duolingo.com/consu248741

Creo que le falto la palabra "ella"

June 28, 2017

https://www.duolingo.com/maydeecas

esta oracion no esta bien en su traducción.. si en ingles tenemos el pronombre She la traducción debe ser Ella me va a escuchar.. porque ME VA A ESCUCHAR Tambien podría Ser pronombre El y claramente dice que Ella

October 1, 2017

https://www.duolingo.com/DanielBurg110834

Si pero en esa traduccion no esta incluyendo a ella simplemente esta diciendo me va a escuchar, pero ¿quien va a escuchar? Eso se olvidaron ahh

November 8, 2017

https://www.duolingo.com/cisnesyflamencos

como le ha ya le llegue al 50oraciones y no puedo avanzar no quieren problemas tecnicos,,, entonces como avanzo..... graben el audio

January 7, 2015

https://www.duolingo.com/will.rules1

Ella me escuchará

January 7, 2015

https://www.duolingo.com/Natha.Roa

No, ella me escuchara seria She will listen to me

May 30, 2017

https://www.duolingo.com/EnriqueBar853607

Lo tengo escrito igual,porque dice que me equivoque

October 9, 2015

https://www.duolingo.com/fernandomanz

Abreviar is como 's deberia vales

November 26, 2015

https://www.duolingo.com/Karina479589

Lo escribí correctamente y me lo marcó como erróneo ¿Les ha pasado?

April 26, 2016

https://www.duolingo.com/HBDAM

No estan colocando el arriculo femenino para definir la oración correctamente

May 24, 2016

https://www.duolingo.com/Edgartam

En castellano, la expresión Me va a escuchar tiene un tinte de amenaza, de decisión fuerte al hacerlo. Tiene ese mismo tinte la expresión To be going... ?

July 29, 2016

https://www.duolingo.com/mongar50

Ella va a escucharme

August 10, 2016

https://www.duolingo.com/LeShanks

No hay que confundir escuchar/listen con oír/hear

April 16, 2017

https://www.duolingo.com/j6YsL

Podria ser una forma de hablar

July 17, 2017

https://www.duolingo.com/Jasem492291

Ella me va escuchar

October 21, 2017

https://www.duolingo.com/NESTOR_SOPO

Solamente tiene la opción de: "Me va a escuchar" pero falta la palabra : "Ella". Porque podría ser también "El"

November 20, 2017

https://www.duolingo.com/JUANPABLOC756050

En mi solución coloqué "ella me va a escuchar" y me calificaron como equivocado. Lo peor es que mi solución es mas exacta a la que proponen.

March 14, 2018

https://www.duolingo.com/gladys489018

y en esta oracion donde quedo ella?

April 4, 2018

https://www.duolingo.com/Homeray

se escucha claro HE no she

May 15, 2018

https://www.duolingo.com/JorgeEnriq139987

''No hay peor sordo que el que no quiere oír''

May 15, 2018

https://www.duolingo.com/Bel843786

Ella me va a escuchar

June 21, 2018

https://www.duolingo.com/KELVINYMARIEL

Ella me va a escuchar ...porq me la puso mal?

November 16, 2018

https://www.duolingo.com/MarthaIsab634568

Ella me va a escuchar... Por qué no lo admiten???

January 17, 2019

https://www.duolingo.com/Marisa730216

¿Por qué «Me va a escuchar»? .Lo correcto es «Ella me va a escuchar». (Al traducir la oración hay que poner él/ella para que esté bien ¿no?).

March 10, 2019

https://www.duolingo.com/VeronicaBa392727

Ella me va a escuchar x que me la dan x mala?

March 25, 2019
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.