1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. Ça douille sévère


Ça douille sévère

Does anyone know the meaning of the phrase "ça douille sévère"? I first encountered it translating the last sentence of "Très chère bête électrique" ( http://duolingo.com/#/translation/e797e2568658e1ebc8d16640084dc9ac ). After numerous Google queries, I have come to the conclusion that it is quite a popular expression, and that it is somehow related to something being really expensive, but I cannot seem to find an English translation that makes any sense. Can someone shed some light on this?

August 18, 2012



I've never heard this phrase before, but here's the Larousse definition of "douiller" with some examples for "ça douille": http://www.larousse.com/en/dictionaries/french-english/douiller Idiomatic expressions like this don't really have exact translations, so just do your best?


Another related sense of "douiller" is to be very painful. "...L'épilation ? Je douille." http://www.viedemerde.fr/


Verb "douiller" means "payer cher". My dictionary gives the following translations for "ça douille": "it's damn expensive" or "it's damn pricy".


@Mizotte - or is she just "paying a high price" for allowing her b/f to carry out his "fantasy"?


According to Wiktionary, it's Argot for "to pay", or it could mean "to have trouble" and probably comes from "douloir" - to wail or grieve.


I should've known that an idiom would be behind all this! I guess there's no direct translation, but thanks for the help! They're way better than my previous translation: "this severe socket"!

Learn French in just 5 minutes a day. For free.