Ça douille sévère
Does anyone know the meaning of the phrase "ça douille sévère"? I first encountered it translating the last sentence of "Très chère bête électrique" ( http://duolingo.com/#/translation/e797e2568658e1ebc8d16640084dc9ac ). After numerous Google queries, I have come to the conclusion that it is quite a popular expression, and that it is somehow related to something being really expensive, but I cannot seem to find an English translation that makes any sense. Can someone shed some light on this?
I've never heard this phrase before, but here's the Larousse definition of "douiller" with some examples for "ça douille": http://www.larousse.com/en/dictionaries/french-english/douiller Idiomatic expressions like this don't really have exact translations, so just do your best?