"Wir konnten nicht essen."

Traducción:Nosotros no pudimos comer.

August 9, 2014

6 comentarios

Ordenado por comentario principal

https://www.duolingo.com/profile/cachoburro

Quería aprender alemán y estoy aprendiendo español. creía que era podíamos

August 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/CarlosJFort

Serían realmente las dos traducciones. Puesto que podíamos también es correcto, deberías haberlo reportado (en caso de que no lo hayas hecho además de comentarlo aquí).

October 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/truelefty

Lol, yo también

February 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Rodelorenzini

Alguien me podria decir la diferencia entre la conjugación de los verbos modales en preterito condicional y preterito indicativo? Se escriben igual?

November 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ialatorre14

En Präteritum (Indikativ): Ninguna conjugación lleva Umlaut.

En Präteritum (Konjunktiv II) («Condicional Pasado» según Duolingo): Si el verbo en infinitivo lleva Umlaut el Konjunktiv II lo llevará.

http://www.alemansencillo.com/los-verbos-modales-en-aleman-die-modalverben

December 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Einchufleiner

El condicional lleva umlaut (me refiero en el caso del verbo können, en el resto ni idea)

November 26, 2015
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.