1. Forum
  2. >
  3. Topic: Finnish
  4. >
  5. "The red soda pop is right th…

"The red soda pop is right there."

Translation:Punainen limonadi on tuossa.

July 22, 2020

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Gregor101901

soda pop is a synonyme for lemonade? The English now is more alienating for me than Finnish &)


https://www.duolingo.com/profile/Amy655644

should tuolla have been accepted for this one?


https://www.duolingo.com/profile/KristianKumpula

I'd say no because "tuolla" is approximate. "Tuossa" is precise and so is "right there". Basically it's like this:

Tuolla = (Over) there

Tuossa = (Right) there

Täällä = (Over) here

Tässä = (Right) here

Here = Tässä/täällä

There = Tuossa/tuolla


https://www.duolingo.com/profile/Amy655644

That is really helpful. Cheers for taking the time to explain it :)

Learn Finnish in just 5 minutes a day. For free.