"There isn't a single customer in the entire supermarket."
Translation:Il n'y a aucun client dans tout le supermarché.
12 CommentsThis discussion is locked.
Me too, so i did some research and would love to share (please correct me if I'm wrong). "Entier" and "tout" mean the same as "whole", but because "entier" is an adjective form, example :- le monde entier / une heure entier , but "tout" is an adverb as well as adjective form, and the question is fall under adverb.