"C'est une fête traditionnelle que je ne veux pas rater."

Translation:This is a traditional festival that I don't want to miss.

July 23, 2020

2 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/NeuroSpinology

Why is "fete" rejected? Here in Australia we say fete or festival in various circumstances. We would say a "festival of dance" or a "music festival", but we would also have a "school fete". This sentence doesn't delineate what type of event it is, so "fete" should be accepted.


https://www.duolingo.com/profile/jess5691

Is it just me, or in the full speed audio, does it sounds like the speaker is pronouncing 'rater' with three syllables: ra-a-tay?

Learn French in just 5 minutes a day. For free.