1. Forum
  2. >
  3. Topic: Finnish
  4. >
  5. "Se on yleensä jo jäässä."

"Se on yleensä jo jäässä."

Translation:It is usually already frozen.

July 23, 2020

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/mpre53

It is usually already frozen and it is usually frozen already are equally fine.


https://www.duolingo.com/profile/MarionWall7

I agree with mpre53. Usually could be in either position


https://www.duolingo.com/profile/Gerardo913657

I agree, it could be in either position but usually frozen already sounds better to my native English speaker's ear.


https://www.duolingo.com/profile/AGreatUserName

I'm also a native English speaker and I'd say "It's usually already frozen." If I wanted to put it after "frozen", I'd probably change it to "by now".


https://www.duolingo.com/profile/KarinGoodb

Yleensä = generally


https://www.duolingo.com/profile/Hacu.

'Generally' would be better translated as yleisesti (ottaen).


https://www.duolingo.com/profile/Fridolin518

Why would usually it is already frozen be wrong?

Learn Finnish in just 5 minutes a day. For free.