"O Avrupa'da bir yolculukta."

Çeviri:He is in a journey in Europe.

4 yıl önce

9 Yorum


https://www.duolingo.com/FarukYldrm

neden trip kelimesinde on journey kelimesinde in kullanılıyor ? bunu anlamadım.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/vvsey
vvsey
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 15
  • 9
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 59

"On a journey" olmalı. "In a journey" de iyi olabilir ama ben onu hiç duymadım. Ben sadece "on a journey", "on a trip" kullanırım. Hiç kimseden "in a journey" duymadım.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/erdalbesoluk

trip yolculuk değil mi he is in a trip in europe niye yanlış ki?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/erdem.gelegen

Bir cümlede iki kere -in kullanılmasını anlamadım...

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

He is IN a journey IN Europe: O Avrupa'DA bir yolculukTA

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/candost2
candost2
  • 25
  • 25
  • 13
  • 3
  • 3

Selcen hanım türkçe cümlede "yolculukta" kelimesinin üzerine gelindiğinde "on journey" görünüyor. Bilginiz olsun...

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/alican.dem

niye travel olmuyor

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/esurin
esurin
  • 13
  • 12
  • 9
  • 5
  • 4

Daha önceki derste "He is ON a journey." şeklinde bir örnek vardı. Bu örnekte ise IN kullanılmış. Bunun bir ayrımı var mıdır yoksa bu kelime için her ikisi de kullanılabiliyor mu?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Osman148224

Neden "at europe" olmuyor?

2 ay önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.