“Could I have some more bread please?” is also widely used
"Can I" is wrong?
That translates into "Saanko..." The polite form, conditional, in Finnish is -isi- which is added to the verb between the word stem and personal suffix: saan(ko) -> saisin(ko).
Could i please have more bread? Nowt wrong with that
I agree with Pete
"Could i get some more bread" also should be accepted, even according to the hints
Oh, those hints