"¿Es el alcalde?"

Traduction :Est-ce le maire ?

August 9, 2014

3 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Deslow

Quelle dfférence y a-t-il entre "Est-ce" le maire et "Est-il" le maire ? La première proposition sonne mieux non?

August 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

"Il/Elle est un(e)/mon/ton/... [...]." n'est pas du français correct. En français cela se dit C'est un(e)/mon/ton/... [...]. Tout comme, par exemple, "C'est acteur." est faux et l'on doit dire Il est acteur..
Il en est de même au pluriel et/ou dans une négation et/ou dans un interrogative.

Voir:
- Académie Française.
- Site usherbrooke.ca
- Site extensionuned.es [en espagnol]
- (Site french.about.com [en anglais])
- (Site frenchtoday.com [en anglais])


À ne pas confondre avec la formulation (soutenue) il est un/une --- avec un il impersonnel --- qui existe et veut dire il existe/il y a:
- il est un lieu où [...]
- il est une colline où [...]

August 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/triyanna

et C'est le maire, est-ce incorrect? On le prononce quotidiennement alors que "Est-il le maire" n'est pas vraiment entendu

October 17, 2014
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.