"Dê-lhes dinheiro para que eles tenham roupas."

Tradução:Donu al ili monon, por ke ili havu vestaĵojn.

July 24, 2020

3 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/eugenio.ofs

Pacon kaj bonon!

Deveria validar Dunu ilin monon, por ke ili havu vestaĵojn.


https://www.duolingo.com/profile/MirnaRegin3

Por que não pode ser donu ilin?


[conta desativada]

    Essa parte de imperativo tem muitos que eu venho acertando na sorte, mas se gum dia for usar esse idioma, certamente será uma tragédia

    Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.