1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "The right"

"The right"

Traducción:La derecha

May 16, 2013

32 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/SuliTwothousand.

Right es derecho y derecha pero en este tema estamos dando los lugares y lo más lógico es La derecha.


https://www.duolingo.com/profile/JoseRuiz49

Excelente observación


https://www.duolingo.com/profile/AJCorrea

Puse lo correcto y me lo puso mal, Pero ciertamente estamos en el temario de los lugares, asi que lo comprendo.


https://www.duolingo.com/profile/peasosota

también puse lo mismo pero tienes razón con lo del temario.


https://www.duolingo.com/profile/Tamaraandiamoya

A mí me ha pasado lo mismo, es por el contexto..


https://www.duolingo.com/profile/Gabriela925226

Aveces es por que lo tienes es otro idioma


https://www.duolingo.com/profile/AngelChena07

Yo igual, puse "lo correcto" sin pensar que estaba en la unidad de lugares.


https://www.duolingo.com/profile/Lilian710392

Cierto, lo pensé luego jeje, puse lo correcto, pero estamos hablando de lugares sería mejor derecha


https://www.duolingo.com/profile/manuel.car6

Es cierto que hablamos de lugares, pero, te desorientan cuando te ponen la frase You have rights. p.d. Yo puse la derecha, porque trato de preservar los corazoncitos.


https://www.duolingo.com/profile/JairoV14

Perdón: Right, también significa correcto, justo


https://www.duolingo.com/profile/Talca

Yes, you are right. (= You are correct.)


https://www.duolingo.com/profile/YadisMendo

Puse "el derecho" y melo acepto


https://www.duolingo.com/profile/Neewrad

«The right» significa «la derecha» y «el derecho», estos indican:

La derecha: lugar opuesto al izquierdo; lado opuesto del corazón.

El derecho: facultad de hacer o exigir todo aquello que la ley o la autoridad establece en nuestro favor.

Adiós :)


https://www.duolingo.com/profile/Saul.Alonso

Expreso mi inconformidad... En mi caso yo puse: "La verdad" que es sinónimo de "Lo cierto" o "Lo verdadero", y como no hay más palabras que conformen la oración, "The right" podría significar cualquier cosa, aun estando en el modulo de lugares. No sé, corrijanme!!


https://www.duolingo.com/profile/JhonatanVi649893

Pues no amigo el contexto es lugares y su traduccion es derecha que significados mas podriq ser segun tu? Recuerda que ingles mucho depende del contexto. Sino aprendes eso te sera muy dificil mejorar el ingles.


https://www.duolingo.com/profile/auroluna

Uba duda. No es correcto decir. A la derecha? Gracias


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'A la derecha' = on the/to the right


https://www.duolingo.com/profile/astrovoy21

También pudo haber sido La correcta


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'La correcta' no es un sustantivo espanol.


https://www.duolingo.com/profile/MariaNayib1

escribi la respuesta correcta y me rice que esta mal


https://www.duolingo.com/profile/pedro996157

Jsja estamos hablaaando de los lugares no de los puntos cardinales. Bababiavaba


https://www.duolingo.com/profile/Claribel464372

Debe ser "La derecha" porque se esta hablando lugares o espacio


https://www.duolingo.com/profile/efrain705518

Yo conteste lo correcto y me salio mal...


https://www.duolingo.com/profile/Albylet

También sirve para correcto


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Si fuera 'correcto' no tendria 'the' al principio. 'Correcto' es adjetivo; 'la derecha' es sustantivo


https://www.duolingo.com/profile/MarlenyQuintero

y cómo la escribí, lo mismo y me la corrigen, aquí veo que no están por ayudarnos, se escribe bien y lo confunden diciendo que está mal. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/MarlenyQuintero

ahora escribí " la derecha, y me la corrigieron por lo mismo que tenía : la derecha, luego como es?, no es la derecha , tampoco es a la derecha?. No jueguen así, ni se les entiende bien, el sonido es pésimo, no repiten. gracias


https://www.duolingo.com/profile/Juancastro1810

Y luego right no es correcto?

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.