1. Forum
  2. >
  3. Topic: Finnish
  4. >
  5. "– Mitä te etsitte? – Salmiak…

" Mitä te etsitte? Salmiakkia."

Translation:– What are you looking for? – Salmiakki.

July 24, 2020

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/VaralobaOn

should salmiakki translate to salty liquorice?


https://www.duolingo.com/profile/annika_a

In practice on the wrapping, yes. But I guess they haven't wanted to translate it here, since other kinds of salty liquorice exists in other countries, but salmiakki is very Finnish.


https://www.duolingo.com/profile/CWKCA

So salty licorice from Sweden would not be called salmiakki?


https://www.duolingo.com/profile/Mari893657

This is another sentence where it should probably be translated "salmiac" since there is an English word for it.


https://www.duolingo.com/profile/Jari732133

Salmiac itself is a mineral (which is an ingredient of salmiac liquorice) and by translating it literally, people probably would assume that the person is eating pure salmiac, while the Finnish word salmiakki is often used for the liquorice itself (and for the alcoholic drink by Koskenkorva).

Learn Finnish in just 5 minutes a day. For free.