"Ne le branche pas tout de suite, attends ton père."
Translation:Don't plug it in right away; wait for your father.
July 24, 2020
6 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
kikikogoya
1113
Correct my grammar, please ! Why is the conjugated word "attends" used here and not the infinitive "attendre" if this is a command / request to do something ?
POISSONJos
900
The imperative forms are : Attends ( for wait when you speak to one person you know well) Attendons (for let's wait) Attendez (for wait when you speak to a person you don't know well ... or to several people) You can find the infinitive form : attendre for instructions in a recipe for example... when the instructions concern anybody..