1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Yo no quiero hablar del tiem…

"Yo no quiero hablar del tiempo."

Traducción:Ich möchte nicht über das Wetter sprechen.

August 9, 2014

21 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/MauricioSoto1

He visto que la partícula negativa "nicht" va a menudo antes del verbo en infinito ¿Por qué aquí va adelante de "über das Wetter"?


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

En estricto rigor va despues del verbo "principal" de la frase, para negarlo, por ejemplo "Ich spiele nicht fußfall". En el caso que plateas el "nicht" va después de möchte, negándolo.


https://www.duolingo.com/profile/GiselaGuad4

La partícula nicht puede negar el verbo o puede negar complementos (no sustantivos). Para negar el verbo se pone al final de la oración en verbos simples y antes del verbo sin conjugar en verbos compuestos (con modales y auxiliares). Para negar a un complemento se coloca la partícula antes de tal complemento, así que en este caso se está negando a über, por tanto en la oración se está negando a "sobre el clima" mientras hablar y querer no son negados.


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Reporté «ich will nicht über die Zeit sprechen». Aplicará?


https://www.duolingo.com/profile/TorrentDuc

Hay dos cuestiones. Por un lado dos verbos modales que podrían usarse, y por otro, dos "tiempos", al que podría referirse, uno el climático ( das Wetter) y el cronológico (die Zeit), dependerá del contexto supongo.


https://www.duolingo.com/profile/David432332

Donde dice que habla "sobre " el clima??


https://www.duolingo.com/profile/SamAlor

Que tiene que ver el "über" aquí?


https://www.duolingo.com/profile/AseretteresA

Über cuando el verbo es de movimiento va seguido de acusativo y si solo indica lugar va con dativo. Pero en este caso porque rige acusativo con el tiempo????


https://www.duolingo.com/profile/hernan_1998

¿Porque sprechen va al final y porque no esta conjugado en la primera persona o sea "spreche"?


https://www.duolingo.com/profile/MnicaMartn15

Porque möchten es un verbo modal. El verbo secundario va siempre al final y en infinitivo.


https://www.duolingo.com/profile/JuaTraum

Que diferencia hay entre sprechen y reden


https://www.duolingo.com/profile/Geovani_Guevara

sprechen es hablar (speak), reden es platicar (talk)


https://www.duolingo.com/profile/MaradelCar338510

Por que mochte y no mag si es primera persona


https://www.duolingo.com/profile/MariaLaBen

¿Cómo saber cuándo la negación debe ir detrás de un verbo modal, o delante del verbo principal?


https://www.duolingo.com/profile/Lila332025

Siempre los verbos van al final.


https://www.duolingo.com/profile/JonatanMar928921

Por qué debemos usar "möchte" en vez de "will"?? Según tengo entendido, "möchte" sería equivalente a "me gustaría" y "will" a "quiero".


https://www.duolingo.com/profile/Zeuk7

[möchte] es [quisiera]. Para mi que va [mag].


https://www.duolingo.com/profile/DanielDiAn5

"Mag" es gustar. Creo que en este tipo de oración aplicaría mejor "wöllen"

"Ich will nicht über das Wetter sprechen"

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.