"Zijnemenhaarkinderenweg."

Translation:They take her children away.

4 years ago

10 Comments


https://www.duolingo.com/campmerricat

Lou Reed- The Kids

2 years ago

https://www.duolingo.com/jennesy
jennesy
  • 17
  • 16
  • 15
  • 13
  • 12
  • 9
  • 8
  • 8
  • 2
  • 2

Why is "she takes her kids away" wrong? I thought that zij was she?

4 years ago

https://www.duolingo.com/RemkoAlexander

The conjugation of 'nemen' ('to take') is different for 'she' and 'they'.
Zij neemt - She takes
Zij nemen - They take

4 years ago

https://www.duolingo.com/jennesy
jennesy
  • 17
  • 16
  • 15
  • 13
  • 12
  • 9
  • 8
  • 8
  • 2
  • 2

Oh yeah. Duh. Thanks! ;)

4 years ago

https://www.duolingo.com/Rob864970
Rob864970
  • 12
  • 12
  • 12
  • 3

So it should be 'zij neemt haar kinderen weg' and not 'zij nemen haar kinderen weg'

3 years ago

https://www.duolingo.com/ricardonoexiste

Zij nemen hun kinderen weg??? Zij neemt haar kinderen weg? Why that sentence uses nemen with haar in place of nemen with hun????

2 years ago

https://www.duolingo.com/ricardonoexiste

Okay now i got it -_- zij nemen (those people) haar kinderen (the children of that woman) weg

2 years ago

https://www.duolingo.com/Gerald709942
Gerald709942
  • 25
  • 15
  • 5
  • 289
<pre> On </pre>
1 year ago

https://www.duolingo.com/Gerald709942
Gerald709942
  • 25
  • 15
  • 5
  • 289
<pre>On </pre>
1 year ago

https://www.duolingo.com/Gerald709942
Gerald709942
  • 25
  • 15
  • 5
  • 289
<pre>On </pre>
1 year ago
Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.