Depending how you calculate there are about 15 grammatical cases in Finnish. I think this course takes up only four most common ones. All those have separate singular and plural forms.
- nominative: sänky/sängyt
- genitive: sängyn/sänkyjen
- accusative: sängyn/sängyt
- partitive: sänkyä/sänkyjä
Only some of the rarest cases, which this course does not teach, have just one form.
This sentence is so called existential clause, jotakin on jossakin : something is somewhere, which very common in Finnish. Duolingo seems mostly to have opted for "There is/are..." for these existential clauses.
An additional fact is, that in Finnish one prefers a clear structure from theme to rheme, more than in English. So here the old, given thing is the beds and the new info is their location.
Given those two points I agree with Annika, that "The beds are in a/the hotel" better captures the meaning of the original sentence.
I was expecting the pronunciation of "sängyt" to sound more like SANG-oot, but here it sounds like SAN-noot. Not hearing the G at all. Tried it in Google Translate and it sounds like SANG-oot there, so have reported audio sounding wrong. Anyone else hearing this a bit off?
While sticking to the standard speech, you have probably heard that Finnish follows the principle that every letter is always pronounced the same way. Well, eh… There are a few exceptions to that otherwise very true rule.
- nk as in kenkä is pronouced as [keŋkä], see voiced velar nasal
- ng as in kengän is pronounced as [keŋŋän]
- gn as in magneetti is pronounced as [mɑŋneetti] (note, the letter combination gn always indicates a loanword)
- np as in onpi is pronounced as [ompi]
So in the word sängyt you are not supposed to hear a sharp g but a double nasal sound in the middle. Having said that the text-to-speech generator is known to make mistakes, so it is fully possible that the audio is wrong.
Thanks for this! I wasn't meaning a sharp g, though (like in the Liverpudlian accent) - I wasn't very clear on that - I meant the effect of the g (or soft g), if that makes sense? There's clear difference between Duolingo's version of "sängyt" and that which is on GT.
Anyway, that link was great ... I lived in NZ as a child, so grew up hearing the ŋ sound a lot in Maori words and placenames (e.g. the word 'the' is 'nga'. Never knew it was called a voiced velar nasal, though :)
Finnish has a really soft G, I cannot go into Juha's level of detail but my Finnish family surname has a G in the middle of it, and I spoke Finnish as my first language, sadly now rusty, and my G sound starts in the nose and finishes in the back of my throat. There is no exact sound in English. Soft is the best I can offer.