"A senhora está viajando de barco."

Tradução:La sinjorino forveturas per boato.

July 26, 2020

13 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/CFBernardes

Kial "La sinjorino vojagxas boate" ne validas?


https://www.duolingo.com/profile/CelioFM

Jes, validas. Klaku sur REPORTAR.


https://www.duolingo.com/profile/lvaroRodri870092

Para mim parece-me que FORVETURI=viajar para fora,longe


https://www.duolingo.com/profile/lvaroRodri870092

Por que "FORveturas" e não apenas "VETURAS" ?


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

DUOLINGO:

"A senhora está viajando de barco."

La sinjorino veturas per barko.


https://www.duolingo.com/profile/andieclima

Foi o que eu pensei, Célio... Creio que "forveturas" seria mais traduzível como "está partindo"...


https://www.duolingo.com/profile/LucioInacio

A explicação é plausível, mas numa frase solta, sem contexto, não dá para saber se a senhora para ficar ou voltar. Então, sabedor disso, eu usei a segunda opção que é vojagxas. Deveria aceitar, idioma é assim, tem uma lógica de raciocino.


https://www.duolingo.com/profile/Christiane480041

"La sinjorino vojağas per boato" deveria ser uma tradução aceitável.


https://www.duolingo.com/profile/CelyBorges

Estas tre malfacila lerni kun DUOLINGO! Mi jam alie provis, sed mi neniam pravas! Kial tio? Bedaŭrinde!!!


https://www.duolingo.com/profile/CelioFM

Calma, Cely, Carrma, Hômi!

Gratulon pro via vortludo: Mi jam provis, sed mi neniam pravas!

Ripetu kun mi:

Lerni kun Duolingo estas FACILE

Lerni kun Duolingo estas FACILE

Lerni kun Duolingo estas FACILE

La LERNADO estas FACILA (substantivo kaj adjektivo).

LERNI estas FACILE (verbo kaj adverbo).


https://www.duolingo.com/profile/MirnaRegin3

Eu realmente não consegui entender a diferença entre veturas e forveturas, pois o Duo aceita um ou outro alternativamente.


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

VETURAS é quando alguém simplesmente viaja, com intenção de retornar.

FORVETURAS é quando alguém viaja pretendendo ficar por lá e não voltar.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.