1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Die höheren Tomaten sind rot…

"Die höheren Tomaten sind rot und nicht grün."

Traducción:Los tomates más altos son rojos y no verdes.

August 10, 2014

13 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/fridelain

Los tomates más altos están rojos y no verdes.


https://www.duolingo.com/profile/DaminSnche1

¿Cuál es el sentido de esta frase? ¿Los tomates tienen estatura?


https://www.duolingo.com/profile/tomaspa

Cuando están en la planta si..


https://www.duolingo.com/profile/jesus_vl

¿No tendría sentido también la traducción "están rojos..."?


https://www.duolingo.com/profile/cachoburro

¿Es necesaria la "y"? ¿Podríamos decir son rojos, no verdes.?


https://www.duolingo.com/profile/TorrentDuc

Creo que es necesario traducirla, en la frase en alemán se ha colocado "und".


https://www.duolingo.com/profile/RamiroSotto

¿Se refiere a "Los tomates más caros"?


https://www.duolingo.com/profile/macrisnatan

En español no importa la posición del adjetivo respecto al sustantivo. De hecho existe un recurso literario muy utilizado en poesía para enfatizar el adjetivo que consiste en poner el adjetivo delante."El verde prado" en lugar de "el prado verde". Pero, el significado, desde el punto de vista gramatical y sintáctico es el mismo. Así que, mi respuesta, "los altos tomates son rojos..." es correcta. Corríjanlo por favor.


https://www.duolingo.com/profile/galletarodeanda

la oración dice "höheren". Eso requiere el comparativo en la traducción. Por eso no funciona poner simplemente un adjetivo.

De todas maneras, es muy necesario que reportas tus sugerencias con el botón reportar dentro de la lección porque no podemos leer todas las entradas en la discusiones y sobre todo, algunas frases requieren una discusión con todo el equipo. Nos facilitas el trabajo si lo reportas.

gracias


https://www.duolingo.com/profile/macrisnatan

puse los mas altos tomates, perdón por abreviar y llevaros a confusión. Me lo ha dado por malo por la posición del adjetivo. Tomo nota y lo pondré en reportar. gracias por vuestra respuesta.


https://www.duolingo.com/profile/LeonardoEs596084

los tomates que están más altos en la planta no necesariamente son los más rojos, probablemente los que están más bajos empezaron a crecer antes


https://www.duolingo.com/profile/YecidMolano

Los tomates superiores son los mismos que están más altos.


https://www.duolingo.com/profile/debora_akerman

¿"Höheren" puede referirse a tomates superioriores, de mejor calidad? Sin dudas la frase tiene más sentido al decir que los tomates rojos son de mejor calidad que los verdes. No sé si el significado de "superior" como algo mejor también aplica para el Alemán y para esta frase en particular.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.